Friday, December 13, 2024

विलयन/Dissolution

 

विलयन
सरण राई

आज तक ज़िंदा हूँ। नहीं, अभी तक हूँ। क्या कल तक रहूंगा या अभी के कुछ ही पलों तक सांसें चलती रहेंगी या नहीं?
सोचते हुए सड़क पार कर रहा हूँ। आधुनिक आविष्कार, कहते हैं! हालात के मुताबिक़ चलने वाले, उड़ने वाले, तैरने वाले वाहन—सड़क, आसमान और समंदर में हर तरफ!
फिल्मों के परियों जैसे सुनहरे आधे मुखौटे पहने एक युवती जोर से मुझसे टकरा जाती है।
जैसे ही वह टकराई, मैं उसके भीतर विलीन हो गया।
शरीर का विसर्जन!
शायद वह वही थी? यह सोचने का मौका तक नहीं मिला।


English Translation

Dissolution
Saran Rai

I exist till today. No, I still exist. Will I live until tomorrow, or even just for the next few moments—will I still be breathing or not?
As these thoughts linger, I cross the road. They call it modern invention! Vehicles that adapt—driving, flying, floating—spanning the roads, skies, and seas!
A young woman, wearing a golden half-mask like a fairy from the movies, suddenly collides into me with a thud.
The moment she crashes into me, I dissolve into her.
The surrender of the body!
Perhaps it was really her? I didn’t even get the chance to think.


No comments:

Post a Comment